Крым по-украински. Правда и враки. Крым по украински


Крым - Русский-Украинский Словарь - Glosbe

ru Если бы не вмешательство России, кризис в Крыму давно бы закончился.

tatoebauk Якби не втручання Росії, криза в Криму давно б закінчилася.

ru ОТ КАВКАЗА до Атлантики, от Крыма до Синая, от Дуная до Сахары простирались владения Византийской империи в пик ее расцвета.

JW_2017_12uk КОЛИ Візантія переживала час розквіту, її володіння простягались від Кавказу до Атлантики, від Криму до Сінайського півострова, від Дунаю до Сахари.

ru Библейские сокровища из Крыма

JW_2017_12uk Біблійні скарби з Криму

ru Через два года мы переехали на Украину, в Крым, и поселились в небольшом доме в городе Джанкой, в 160 километрах от Ялты.

JW_2017_12uk Через два роки ми переїхали в Україну, в Крим, і поселилися в невеликому будинку в місті Джанкой, що приблизно за 160 кілометрів від Ялти.

ru Но самые большие трудности она испытала, когда добровольно отправилась заботиться о раненых солдатах в Крыму.

JW_2017_12uk Та найбільше випробування прийшло тоді, коли Флоренс зголосилася доглядати за пораненими солдатами в Криму.

ru В 1969 году в Крыму было только одно собрание, а сейчас — более 60!

JW_2017_12uk У 1969 році в Криму був лише один збір, а тепер їх налічується понад 60!

ru Крым — это Украина!

tatoebauk Крим — це Україна!

ru Известно, что первая вспышка чумы, прозванной «черной смертью», произошла в 1347 году, когда корабль из Крыма прибыл в Мессину, на остров Сицилию.

JW_2017_12uk Чума, яку ще називають «чорною смертю», спалахнула 1347 року, коли до сицилійського міста Мессіна причалив корабель з Криму.

ru Новая шутка в Крыму: самой реальной альтернативой днепровской воды могут стать слёзы радости от присоединения к России.

tatoebauk Новий жарт у Криму: найбільш реальною альтернативою до дніпровської води можуть стати сльози радості від приєднання до Росії.

ru Представляя древние рукописи, принадлежащие караимам, они надеялись доказать, что произошли от иудеев, иммигрировавших в Крым из Вавилона.

JW_2017_12uk Караїми сподівалися, що завдяки давнім рукописам, які були їхньою власністю, зможуть довести своє походження від євреїв, котрі після вавилонського вигнання переселилися в Крим.

ru Некоторые считают, что сейчас очень удобный момент для присоединения Крыма и других регионов Украины к России.

tatoebauk Деякі вважають, що зараз дуже зручний момент для приєднання Криму та інших регіонів України до Росії.

ru После завоевания Крыма правительство Российской Федерации предлагает на полуострове лучшие в мире туристические условия для самоистязателей и мазохистов.

tatoebauk Після завоювання Криму, уряд Російської Федерації пропонує на півострові кращі у світі туристичні умови для самомучеників та мазохістів.

ru «Говорят, Путин взял Крым». — «Как взял?! Он же его даже не бомбил!»

tatoebauk «Кажуть, Путін взяв Крим». — «Як взяв?! Він бо ж його навіть не бомбував!»

ru По дороге туда Кирилл некоторое время пробыл в Херсонесе (Крым).

JW_2017_12uk По дорозі Кирило на деякий час зупинився у Херсонесі (Крим).

ru Чьи войска в Крыму?

tatoebauk Чиї війська у Криму?

ru Он переехал в Крым, где братьев было очень мало.

JW_2017_12uk Він переїхав у Крим, а там тоді мешкало лише кілька братів.

ru.glosbe.com

Крым по-украински. Правда и враки: nicolaitroitsky

Вот написал вот, потому что надоели своей брехнейЭпоха переменМосковский журналист и представитель крымскотатарской диаспоры Айдер Муждабаев пишет:«Поговорил с родственником… Пенсии подняли в полтора раза, цены выросли в два. Банки не работают, он не может даже оплатить коммуналку».

Рост цен в два раза – это, мягко говоря, преувеличение, ну да у всякого обывателя от страха глаза велики, любое повышение цен кажется страшным. А что банки пока не работают, то чудес не бывает. Перейти с гривны на рубль в одну ночь невозможно, и Муждабаев это прекрасно знает.Посочувствовал бы родственнику, которому пришлось жить не просто в «эпоху перемен», а в самом эпицентре этих перемен. Так ведь сами же себя довели до плачевного состояния.

А вот реагировать на проблемы можно по-разному. Легко издеваться, сидя в комфортной квартире в Москве, в стиле «Крымнаш» и «Крымняшмяш», злорадно хихикая и обнаруживая свои комплексы – как представитель «диаспоры» крымских татар.Другие, самопровозглашенные крымскотатарские «отцы народа» спекулируют на трагедии своей нации, растравляют былые раны, пытаясь добыть себе политический капитал. Еще бы! Они потеряли киевскую кормушку, отчего и бесятся, не дают своим соотечественникам в Крыму спокойно жить и зарабатывать.Сбыча мечт

Конечно, воссоединение Крыма с Россией – процесс тяжелый и болезненный. Он порождает неизбежные трудности и проблемы. Так ведь все наше существование - сплошные проблемы. Не в Раю живем!Но и Крым по-украински не вовсе не был утраченным, потерянным Раем. Я провел на полуострове немалую часть своей жизни. В Судаке жили наши родственники, дядя с тетей, и с далеких детских лет до конца студенческого возраста я проводил на берегу Черного моря или все лето, или хотя бы его часть.

Потом продолжал навещать тетушку, прожившую почти 90 лет и скончавшуюся в 2006 году. Не дожив до воссоединения, о котором всегда говорила, думала и мечтала, как и ее многочисленные соседи.Все они всегда хотели вернуться в Россию, хотя долго не верили в сбычу мечт, потому что в принципе не верили политикам. И сомневаться в результатах референдума 16 марта могут лишь безмозглые или недобросовестные люди. Но сейчас не об этом.

Жизнь в Крыму на моей памяти – то есть, начиная с середины 60-х годов ХХ века – всегда была не сахар. Что в составе УССР, советской социалистической, что в составе незалежной, щирой и свидомой Украины – никакой разницы! - полуостров хирел, деградировал, зарастал грязью.

Ни туды и ни сюды

На южном и восточном берегу Крыма были вечные перебои с водой. Говорят, началось с того, что после депортации крымских татар пришла в негодность построенная ими оросительная система. Может быть. Как говорится, за что купил… Это пусть выясняют историки.Но факты таковы, что в Судаке, в дома с участками, где рос виноград, вишни, груши, яблоки и всякие прочие фрукты, воду давали по ночам, не всем сразу, по очереди. И я прекрасно помню, как теплыми летними ночами хозяева домов не спали, перекликались с соседями, дежурили с ведрами в руках и ждали воду.Так было не в одном Судаке, а по всему несчастному Крыму. После 1991 года, в незалежной Украине не изменилось ровным счетом ничего. Ни какая власть, ни в Симферополе, ни в Киеве, пальцем о палец не ударила, чтобы хоть как-то изменить эту идиотскую ситуацию.

И только сейчас, наконец, занялись проблемой всерьез. Только ради одного этого стоило присоединять Крым к России! Иначе так бы сидели без воды, и ни туды, и ни сюды.

Лечи себя сам

Два раза, уже в незалежные годы, я столкнулся с крымским, так сказать, здравоохранением. Медицина там находилась в таком состоянии, для какого пока не придумано приличного слова.Сначала случилось мне посетить судакскую городскую больницу. Навестил друга, который встречал меня на вокзале в Симферополе и отвез на своей машине в Судак, где ему стало плохо - отравился.Эту больницу я никогда не забуду! Как вспомню - содрогаюсь. У Достоевского есть описание ада как сарая с паутиной по углам. Так вот, судакская больница производит такое же впечатление. Писатель нашел бы там вдохновение для описания мерзости запустения.

Любой таежный или деревенский лазарет показался бы величественной здравницей по сравнению с этим убогим заведением. Ободранные обшарпанные стены, заклеенные бумагой крест-накрест розетки - чтобы пациенты ни в коем случае не тратили электричество, за которое некому и нечем платить.Лекарств нет никаких, если кому захотелось лечиться – пусть сам покупает в аптеке. И так – везде и всегда. Спустя несколько лет я сам попал к доктору в Севастополе. Сильно рассек бровь, надо было срочно зашить.Так врачиха прямо спросила: вас лечить бесплатно или как следует? Даже обезболивающее у нее было только за деньги. Бесплатной медицины в Крыму по-украински фактически не существовало.

Пока не знаю, изменилось ли что-нибудь в этой сфере. Но хуже быть не может. Падать некуда. И отнюдь не только в здравоохранении.

По уши в грязи

Опять вспоминается тот же Судак советских времен. Были уже толпы отдыхающих, битком забитые пляжи, но тогда еще всегда можно было пройти пару километров в любую сторону, в безлюдные места, и получать удовольствие.А затем количество отдыхающих перешло в качество. Да так, что никакому Гегелю не снилось. Украинские крымские власти так загадили свою жемчужину, превратили в такую помойку, что теперь понадобится немало времени, сил и средств для того, чтобы привести бывшую всесоюзную здравницу хоть в какой-нибудь порядок.

И если бы не было воссоединения Крыма с Россией, ничего бы с места не сдвинулось. Нужна была встряска, стресс, чтобы начали делать необходимое. Эта овчинка безусловно стоит выделки. Придется, конечно же, потерпеть. Но это лучше, чем сидеть по уши в грязи и даже не пытаться оттуда выбраться

nicolaitroitsky.livejournal.com

Какой он, «Крым по-украински»?

«Я всегда считал людей, которым не довелось увидеть море, по-настоящему несчастными. Только подумайте, как это хорошо – просыпаться каждое утро ни свет ни заря, мчаться к причалу и, замерши, наблюдать, как в волнах рождается и постепенно гаснет солнце. Практически каждый день. И так из года в год. Тем, кто никогда не знал моря, не понять, как тяжело от него отказаться. Людям, которые никогда не были на Крымской полуострове, не понять, как тяжело покидать горные серпантины, скалистые обрывы и гроты, увитые водорослями и мхом, или как тяжело отпускать утренние туманы, которые превращают башни в корабли, и наоборот», – это отрывок новеллы «Амулет на счастье» Виктории Решитько, опубликованный в сборнике «Крым по-украински».

Слова эти будут близки и понятны нынешним переселенцам из Крыма. Для самой Виктории полуостров – это воспоминания о ежегодном отдыхе с родителями в палаточном лагере, это счастливые моменты, которые крепко засели в памяти.

Виктория Решитько Виктория Решитько

«Это все ощущаю и сейчас, могу закрыть глаза и ощутить запахи, ароматы, звуки, видеть улыбки людей или просто чувствовать брызги на своих ладошках. В последний раз я была в Крыму 4 года назад, тогда я объехала его автостопом, это очень интересный опыт», – рассказывает Виктория.

«Естественно, это мой Крым, и я не хочу отдавать частицу себя кому-то. Я была часто там, я ощущала Крым, я видела его, я там жила, это мое прошлое и отдать часть своей жизни кому-то, пускай это будет сильнейший человек или государство, я не согласна», – как будто в продолжение первой мысли, говорит автор другой новеллы Раиса Плотникова.

Раиса Плотникова Раиса Плотникова

Здесь, на берегах крымского побережья, среди скал, на галечном пляже, под шум морской волны прошла часть и ее жизни. Свой рассказ Раиса написала в 2010 году, видимо, он ждал своего часа, а когда поступило предложение участвовать в конкурсе «Новелла по-украински», ей стало понятно: вот оно то время, когда рассказ будет уместен и полезен. «Коктебельская загадка моего деда» стала частью сборника «Крым по-украински», который призван не просто наполнить жизнь читателя произведениями о Крыме, но и сыграть свою роль в деле возвращения полуострова.

«Я думаю, что каждое дело, каждая наименьшая задача складывается, как пазл, во что-то значимое и важное, придет время – и все равно Крым будет наш, хотя я и не говорю, что это будет сейчас», – философски замечает Раиса Плотникова.

Энжи Богаченко Энжи Богаченко

Свои переживания и впечатления от первого настоящего похода с рюкзаками и палаткой в Крым передала читателю в новелле «Человек с улиткой на плече» и молодая писательница Энжи Богаченко. Автор родом из Донецка, путешествовала по Украине и сегодня проживает в Киеве, здесь она узнала об оккупации Крыма.

«Всем эта тема очень болит, и я не люблю разговаривать на политические темы. Я сама из Донецка, у меня там остались родственники, кто-то выехал, но я всегда говорю: что бы ни произошло, главное – чтобы люди были живы. Конечно, события, политика, история – это все происходит, а любовь к месту остается всегда», – замечает автор.

Энжи Богаченко говорит, что ее и сейчас приглашают на фестивали и литературные форумы в Крым, однако она считает, что сегодня посещать полуостров не время, при всей любви к нему.

Все эти авторы – среди 23 победителей конкурса от редакции журнала «Країна», в их рядах – дебютанты, и признанные творцы. Их фантазия со стороны организаторов была ограничена только одним критерием: место действия – Крым (в прошлом году темой был Майдан). Всего жюри прочло более 140 новелл.

Презентация книги “Крым по-украински” Презентация книги “Крым по-украински”

«Настроение, с которым читаешь новеллы, очень разное. Когда мы делали сборник про Майдан, как будто ощущали запах покрышек, вроде бы они снова горят. А тут как будто мы пьем светлое вино на берегу Крыма, тут меньше политических текстов и больше светлых воспоминаний. Когда мы читали, вспоминали все свои путешествия. Столько всего у каждого происходило в Крыму! И почему в современной украинской литературе про это не так много написано?» – говорит организатор конкурса, редактор отдела «Культура» журнала «Країна» Елена Павлова.

Сборник разделен на четыре части – фантастика, новеллы социальные, политические и про любовь. Каждый читатель найдет здесь знакомый образ Крыма.

А у нас появилась мечта – провести контрабандой эти книжки в Крым

Среди авторов – жители Украины и крымчане. Кто-то высылал свои рукописи с оккупированного полуострова и просил организаторов не называть настоящего имени, опасаясь за свою безопасность, кто-то откровенно делился смелыми политическими мыслями. В сборнике можно увидеть Крым таким, каким он был до марта 2014, но при чтении не отпускает мысль о том, что таким мы Крым уже не видим, говорят авторы.

И все же организаторы конкурса хотят поделиться «Крымом по-украински» со всеми, кто знал полуостров или только хочет познакомиться с ним, пусть даже через литературу. Да и в самом Крыму не плохо было бы знать о том, каким его видят в Украине.

«А у нас появилась мечта – провести контрабандой эти книжки в Крым и как-то их там презентовать, но это планы на будущее», – делится Елена Павлова.

ru.krymr.com

Аксенов назвал смешной ситуацию с обозначением Крымского моста по-украински на Google Maps - Общество

СИМФЕРОПОЛЬ, 2 июля. /ТАСС/. Глава Крыма Сергей Аксенов назвал смешной ситуацией действия сервиса Google Maps, который подписал Крымский мост на карте на украинском языке. Об этом политик написал в понедельник на своей странице в Facebook.

Со стороны Краснодарского края Google Maps подписал мост по-русски, а со стороны Крыма - по-украински: "Кримський Мiст".

"Смешная ситуация. Похоже на промежуточную стадию лечения шизофрении: позитивная динамика уже есть, пациент признал существование моста, но пока еще продолжает считать Крым украинским. Будем лечить дальше", - написал политик.

Он предположил, что "таким странным образом уважаемая компания пытается совместить реальность с "генеральной линией партии". "Если это так, то остается им только посочувствовать: сложно, наверное, стоять враскорячку между двумя российскими берегами", - добавил глава Крыма.

Корпорация Google в курсе, что название Крымского моста на картах Google Maps отображается некорректно и работает над решением этого вопроса. Об этом ТАСС сообщили в пресс-службе Google.

"Мы знаем о некорректном обозначении Крымского моста на Google Картах. Наши команды работают над исправлением", - сообщили в пресс-службе Google.

Автодорожную часть моста, который соединил Крымский полуостров с другими регионами России, планировали открыть в декабре этого года, но достроили на полгода раньше установленного срока. Торжественная церемония открытия прошла 15 мая с участием президента РФ Владимира Путина, 16 мая рано утром по мосту стартовало движение транспорта. При этом на первом этапе мост открыт только для легковых автомобилей и пассажирских автобусов, движение грузовиков до октября запрещено.

Крымский мост соединил Керченский полуостров (Крым) с Таманским полуостровом (Краснодарский край). Необходимость в его строительстве возникла после воссоединения Крыма с Россией в 2014 году. Мост обеспечит бесперебойное транспортное сообщение полуострова с другими регионами России. Строительство железнодорожной части моста продолжается, ее открытие планируется на 2019 год.

tass.ru

Крым — с русского на украинский

  • КРЫМ — Крымский п ов, на С. Черного моря; Украина. Наиболее раннее название Киммерия страна киммерийцев , известных во II тыс. до н. э., относилось к степной части п ова, доходившей на В. до Азовского моря (ср. древнее название Керченского пролива… …   Географическая энциклопедия

  • Крым — Крымская Республика, в составе Украины, на Крымском полуострове. 27 тыс. км2. Население 2205,6 тыс. человек (1996), городское 69,2%; русские 1630 тыс. человек, украинцы 626 тыс. человек (1989, перепись), крымские татары и др. 15 районов,… …   Энциклопедический словарь

  • КРЫМ — (Крымская Республика) в составе Украины, на Крымском п ове. 27 тыс. км&sup2. население 2549,8 тыс. человек (1991), городское 69,2%; русские (1630 тыс. человек; 1989, перепись), украинцы (626 тыс. человек), крымские татары и др. 15 районов, 16… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Крым — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Крым — (Ялта,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Московская 1/6, 98600 Ялта, Крым Описание …   Каталог отелей

  • Крым — (Ялта,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Московская 1/6, 98600 Ялта, Крым Описание …   Каталог отелей

  • КРЫМ — (республика Крым), в составе Украины, на территории Крымского полуострова. Население 2596 тыс. человек, городского 69,2%. 15 районов, 16 городов, 56 поселков городского типа. Столица Симферополь. Крым один из древнейших районов заселения… …   Современная энциклопедия

  • КРЫМ — В древнетюркском языке слово корум употреблялось в значении: Разбросанные камни, обломки скал, валуны. В переносном значении: несметное количество скота. Это имя было в употреблении у татар во времена Казанского ханства. Так звали деда татарского …   Словарь личных имен

  • Крым — п ов в сев. части Черного моря, соединенный с материком узким перешейком. В рус. лит. традиции популярен восходящий к античности поэтизм Таврия или Таврида . По своему географич. положению К. связан как с Вост. Европой, так и с Черноморским… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • крым — таврида, таврия, полуостров Словарь русских синонимов. Крым Таврида (устар. ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Крым — Крым. Вы кажется уезжаете? И не думал даже. 4. о ком чем. Заботиться, интересоваться кем чем н., принимать кого что н. во внимание. Думать только о себе. Всё берет себе, а о других не думает. Много о себе думать (разг.) быть слишком высокого… …   Толковый словарь Ушакова

  • translate.academic.ru

    Google подписал Крымский мост по‐украински. Депутаты считают, это ради слез соседей

    Сервис Google Maps обозначил Крымский мост сразу на двух языках. Со стороны материковой части России название фигурирует на русском языке, а вот со стороны полуострова – на украинском. Депутаты считают двуязычное название смешной ситуацией, которая не меняет сути принадлежности Крыма России. Впрочем, другие факторы вообще говорят о признании независимости Крыма «на бытовом уровне».

    Google подписал Крымский мост по‐украински. Депутаты считают, это ради слез соседей

    Google Maps подписал Крымский мост на двух языках. С материковой стороны, где располагается Тамань, Крымский мост указан на русском языке, но ближе к полуострову фигурирует название на украинском языке — «Кримський Мiст».

    Крымский мост соединил материковую и островную часть России и стал самым протяженным мостом в Европе. Эстакаду через Керченский пролив торжественно открыли 15 мая, а на следующий день с опережением запустили движение по мосту. На сервисе Google Maps мост появился с двухдневным опозданием. Ко всему прочему, при попытке построить маршрут от материковой части России до островной программа не предлагает ехать через мост. Google Maps выдает альтернативный вариант маршрута до полуострова — с помощью паромной переправы.

    /800/600/https/360tv.ru/media/uploads/article_images/2018/07/5913_%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BD_%D0%B3%D1%83%D0%B3%D0%BB_%D0%BC%D0%B0%D0%BF%D1%81.PNGИсточник фото: скриншот Google maps

    Глава Республики Крым Сергей Аксенов назвал ситуацию с украинским названием на карте смешной. На странице в Facebook он сравнил поступок сервиса с промежуточной стадией лечения шизофрении, но отметил, что есть позитивная динамика. «Пациент признал существование моста, но пока еще продолжает считать Крым украинским. Будем лечить дальше», — написал Аксенов.

    Глава Крыма считает, что тем самым Google пытается совместить реальность с «генеральной линией партии». «Если это так, то остается им только посочувствовать — сложно, наверное, стоять враскорячку между двумя российскими берегами», — заключил Аксенов.

    Как сообщил Interfax, в Роскомнадзор не поступали жалобы из-за обозначения Крымского моста на двух языках. «Роскомнадзор находится в постоянном диалоге с компанией Google. По данной теме жалобы в Роскомнадзор не поступали», — сообщили в ведомстве.

    Google поглумился

    /800/600/https/360tv.ru/media/uploads/article_images/2018/07/5914_%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%BE.jpgИсточник фото: РИА «Новости»/Алексей Мальгавко

    Надпись на каком-либо языке не меняет сути, считает депутат Госдумы Виталий Милонов. Он рассказал «360», что Google обозначил на карте мост на украинском языке, чтобы украинцы «смотрели и плакали». «Западенцы по-русски не разговаривают — они специально поглумились в Google над ними, еще и на украинском написали», — сказал Милонов.

    Они постарались, чтобы украинцы с большими слезами смотрели на это сооружение. Мне кажется, это некие попытки создания драйва просто

    Виталий Милоновдепутат Госдумы.

    Однако надпись не говорит о принадлежности моста к какой-либо стране. В Google Maps граница выделена по северной части Крыма, что указывает на его принадлежность к России. «Американская корпорация признала независимость Крыма», — считает депутат.

    Крымский мост можно было написать и на английском языке для тех, кто не знает русского. Но, уверен Милонов, в Google постарались сделать так, чтобы украинцам было горько смотреть на мост даже на картах.

    Депутат Государственного совета Республики Крым Владислав Ганжара предложил не обращаться внимания на карты. Главное, что мост решил не только экономические и логистические вопросы полуострова, но и в прямом смысле этого слова воссоединил Крым с Российской Федерацией. «Ни на функционирование Крымского моста, ни на жизнь на полуострове подобные публикации никоим образом не влияют», — сказал собеседник «360».

    Несмотря на неопределенность, которую можно наблюдать за рубежом относительно Крымского моста, депутат уверен, что иностранные компании, такие как Google, признают Крым российским.

    На бытовом уровне в Европе все больше и больше людей признают Крым и Севастополь частью России. И это самое главное в этой истории

    Дмитрий Беликдепутат Госдумы.

    Правда, пока Google взвесил все риски и принял решение в пользу Запада, «отдав половину Крымского моста Украине». Такое мнение «360» высказал депутат Госдумы Дмитрий Белик. Он уверен, что объективное мнение — это исчезающие ценности. «Даже такая солидная корпорация в первую очередь оглядывается на Вашингтон и на мнение „беспристрастных“ судей и только после этого выносит решение исключительно в их пользу, что гарантирует Google дальнейшее существование в качестве главного поисковика планеты», — уточнил Белик.

    Такие вопросы будут подниматься до тех пор, пока у Запада не сложится четкая позиция относительно Крымского моста. «Давайте вспомним неоднозначные высказывания Дональда Трампа, карту издания Bloomberg, которое отказалось делать Крым украинским. Или случай с Минкультом Франции, который на своем сайте написал „Севастополь, Россия“, потом удалил это. Если бы не Украина, которая подняла вой по этому поводу, вряд ли бы французский Минкульт стал что-то менять», — заключил Белик.

    360tv.ru

    Украинская «оккупация» Крыма | Насправдi

    Несмотря на призывы «не ехать» и угрозы последующих «кар небесных» за содеянное со стороны «неравнодушных» сетевых «патриотов», в последних числах июня украинцы массово потянулись в Крым.

    И как бы в насмешку над официальным Киевом, резкий рост потока на юг припал в аккурат на день Конституции Украины, то есть на те четыре дня отдыха, которые предоставило «родное» правительство для «празднования» того, чего уже давно нет.

    Уже 28 июня, в самый что ни на есть «праздник» сотни автомашин с украинскими номерами выстроились в многокилометровую очередь в районе Чонгара и Армянска. Еще 20 июня рано утром, то есть в самое первое утро моего пребывания в Крыму в 200 метрах от берега я столкнулся с одним мужиком.

    Тот нырял с наслаждением новичка и выражал неподдельное блаженство, как потом выяснилось после трудной дороги на море. Этот харьковчанин (а он был именно из Харькова) рассказал мне историю о том, как он, «перевалив» через границу, сильно удивился, выяснив на заправке, что сжиженного газа для «понаехавших» уже нет. Нет, он, конечно, еще недавно был, но теперь в связи с наплывом украинских туристов (напоминаю, разговор был утром 20 июня, то есть за неделю до начала настоящего паломничества украинцев), выметающих дешевый российский газ, в приграничных районах введено ограничение на его продажу.

    Украинская «оккупация» Крыма

    Теперь им можно заправиться либо по талонам, либо по безналу. Да-да, дешевым российским газом. Дело в том, что на Украине газ сегодня стоит примерно 13-14 грн. за литр, а в Крыму примерно 19-21 рублей за литр.

    С учетом курсовой разницы имеем полуторакратную выгоду. Украинский водитель всегда очень расчетлив, а потому его расчет на крымский газ вполне понятен. Единственно, чего не приняли в расчет многие украинские водители, едущие в Крым, что не одни они такие умные и что таких «умных» окажется многие тысячи. Кстати, очень примечательный маркер. Жители Украины и в грош не ставят разговоры о том, что в Крыму все плохо.

    И там, якобы, в темноте и духоте (кондиционеры же и лампочки без украинского электричества не работают, если кто забыл), всухомятку (северо-крымский канал уже четвертый год сухой), доедают московских ежей (а каких еще, если в Крыму после отсоединение ничего уже не растет и все звери с голоду перебрались на континентальную Украину). Украинские водители едут из расчета, что в Крыму все и есть, а топливо к тому же много дешевле и качественнее украинского (а что вас удивляет господа российские автолюбители, все так и есть).

    Моего знакомого харьковчанина спасла Алушта, которая поздно вечером 19 июня еще не испытывала проблем с «пропан-бутаном». Но уже после 27 июня газовые проблемы начались и на ЮБК. Например, в поселке где я живу, вот такая наклейка висит уже не первый день:

    Украинская «оккупация» Крыма

    И очень похоже, что висеть ей там еще долго. Кстати, многие украинцы (по их рассказам) уже поставили себе в план и посещение новой достопримечательности Крыма, моста через Керченский пролив. И тут тоже надо сказать большое спасибо «порохоботам», которые возвели эту тему до уровня настоящего культа.

    Украинскими машинами в Крыму никого не удивишь, особенно летом, но в нынешнем году я отметил резкий рост их числа. По дороге на пляж я ежедневно раз по 6-8 перехожу дорогу Алушта-Судак и каждый день за эти мгновения успеваю насчитать по 5-10 проезжающих мимо машин с украинскими номерами.

    Да и по поселку их необычайно много (по сравнению с двумя годами ранее). И это при том, что многие машины из ЛНР и ДНР приезжают в Крым уже на своих новых «республиканских» номерах, которых тоже довольно немало. И еще два интересных украинских крымских маркера. Маркер первый. На днях иду мимо чебуречной и оттуда мне поет Слава Вакарчук, что он «… не сдастся без боя». Вышло просто эпично, особенно на фоне того, что я буквально за час до этого читал статью о том, как лидер группы «Океан Эльзы» собирается стать президентом Украины.

    В общем, я понял, что в Крыму Вакарчук без боя не сдастся. Маркер второй. Вчера на ЮБК был шторм и ливни. Это всегда бедствие для маленьких поселков, «зажатых» между горами и морем. И вот на улице стоят два соседа и обсуждают ночную непогоду. Один из них стоял в новехоньком сине-желтом спортивном костюме с надписью «Ukraine». Я даже сразу не поверил, что он местный. Только прислушавшись к разговору понял, что все так и есть.

    Украинская «оккупация» Крыма

    В киевских СМИ все эти годы пытаются представить Крым, как место где давится все национально-украинское и национально-татарское. Мол выйди ты в костюме с надписью «Украина» и проблем не оберешься. Бред это все. Можешь хоть весь ходить замотанный в сине-желтые цвета, никому до этого нет никакого дела. Даже, если ты местный. Да, Украины в этом году в Крыму много. Много больше, чем два года назад. И это говорит о том, что киевская пропаганда дает сбои.

    Многие уже морально устали не любить Россию и едут, чтобы своими собственными глазами увидеть изменения в жизни полуострова. А еще больше тех, кто едет сюда по привычке. Они всю сознательную жизнь так делали и будут делать впредь, несмотря на все те преграды, которые возникли в последние годы. И это внушает оптимизм.

    naspravdi.info


    Смотрите также